| World Buskers Festival in Christchurch |
こんにちは!クライストチャーチ校のShinsukeです。
今年も行ってきました!World Buskers Festival! 17回目を迎えるこのフェスティバルは年を重ねるごとに大きくなり、 今年は1月21日から10日間、合計450ステージと言う規模で行われました。
このフェスティバルのいいところは、観客とパフォーマーの距離が近いこと。 ただ見ているだけではなく、いつの間にかステージに連れて行かれる事も多々あります。 ハプニングも起きたりして、それがまた面白い。
見るのはタダですが、パフォーマンスが終わった後にお金を集めに来ます。 $1、$2ぐらいは帽子の中に入れましょう!
それでは写真をご覧下さい。↓

このパフォーマンスは朝11時から始まり、最後のステージは夜10時過ぎまで行われます。 一組の持ち時間は約45分。その時間いっぱい、どうやって観客をひきつけておくかを 見るのも面白いです。
今回僕が一番気に入ったのは、コミカルなサーカス風のショーを繰り広げるFUSE Circus。 ウェリントンを拠点にするサーカス団です。このショーは1時間半続きました。↓

それから、このFire Dance のFlame OZもお見事! 写真は3人ですが本当は5人組で、全員で踊る姿は迫力満点。

パフォーマンスが終わって帰り際に植物園の前を通りがかったら、噴水がきれいにライトアップされていて、暗闇に浮かび上がる噴水はとても幻想的でした。
 |
|
(2010/02/06(Sat) 10:32:23) |
| カルガリーアクティビティ |
こんにちは^^カルガリー校かおりです。 間もなくバンクーバーオリンピック開催!!盛り上がりますね!!
さて、この盛り上がりに便乗し、みんなでカーリングに行ってきました!!カーリングアクティビティについては昨年の3月にもブログで紹介させていただきました。カルガリー校大人気のアクティビティの一つです。 http://www.geos.co.jp/ryugaku/blog/index.php?mode=past_show&date=200903

今回盛り上がった理由の一つには、何と!韓国出身、カーリングの国際代表選手が本校にいるからです! 旦那様も有名なカーリングの選手らしく、彼は今回バンクーバーオリンピックに出場します!! 何だかもう他人事ではないです^^どこの国出身だとか、そういう事は一切関係なく生徒全員が応援しています。
彼女は来週からお休みをとりバンクーバーに飛び、彼の活躍を応援しに行くそうです。 何ともすごい話ですね。素敵です☆いや、素敵すぎます・・・・☆
彼女からのメッセージです!! Hi GEOS friends.
My name is Mi Yeon Kim. I’m from South Korea and I’m a curler. I’ve been in Calgary for 8 months. I’ve been a professional curling team member for 6 years, and I’ve been Korean National Curling Team for 9 years. I’m interested in diplomacy and coaching through sports, especially curling. In addition, my desire is to be an excellent professor or work in the Olympic Committee in Korea. That’s why I came to Canada in order to study English. Therefore, I’m applying for graduate school in Canada to get a masters degree. Also, I’d like to curl with Canadians. Actually, I’m joining a curling team with Canadians in the Calgary Curling Club this winter season. If you want to know about Curling and me, please let me know and E-mail me. My E-mail address is curling06@gmail.com Next week I’m going to Vancouver in order to cheer for my husband who is Luge athlete. Last year I got married in Korea. A few weeks ago, the Olympics Committee decided that my husband could play in the 2010 Winter Olympics in Vancouver. When I heard about it I got very excited and I felt pride in my husband. If you guys have a chance to watch Luge competition on TV during the Winter Olympics, please enjoy it and cheer for the Korean Luge player. His name is Yong, Lee. (^___^) I hope see you guys in GEOS and take care. Good Curling and Big Hug to you guys ~

|
|
(2010/02/06(Sat) 10:18:50) |
| 韓国のバレンタインとキムチ |
あにょんはせよ〜ジオス韓国ミョンドン校のさとみです。再来週には2月14日のバレンタインデーですが、皆さんはいかが過ごされる予定ですか?韓国は旧正月と重なっておもしろいバレンタインデイになりそうです。どこの国もそうですが…バレンタインデーは女の人が好きな男の人にチョコレートをあげて告白する日ですよね。韓国では女の人が義理で女の人にチョコをあげると3年間彼氏ができないというウワサがあります。何でそんなことができたのかわかりませんけが(笑)…
最近は買ったチョコではなく、直接に作ったチョコをあげようというブームでインターネットではDIY(Do It Yourself)の商品が増えています。意外と簡単に作れておいしいです。

ボックスからチョコの飾り道具まで入っています。ありふれたブランドのチョコは誠意がないと思われがちなので、本命ではない方に贈ることもあります。おもしろいですよね。
韓国にはこんな記念日だけではなく、少し変わった日もあります。3月3日は삼겹살데이(サンギョプサル・デイ)です。韓国にいらっしゃった方は一度食べたことがありますよね。数字3がサンギョプサルのサンと同じで3が重なっているからサンギョプサル・デイにしていると思われます。サンギョプサルとは豚のバラ肉のことを言います。冗談で「チョヌン サムギョプサル イムニダ〜笑 (私は3段バラ肉です〜)」なんて友人に言ってみたら、「チョヌン オギョプサル イムニダ〜笑」なんて応えが返ってきました。「オ」は韓国語で「5」の意味です。このジョーク、分かってもらえましたか???

韓国ではこうやってキムチや玉ねぎなどと一緒に食べます。最近はサンギョプサルを薄くしたお餅につつんできなこをつけて食べるのが若い人の中で流行っています。
また、3月14日はホワイトデイで日本と一緒です。でも、4月14日は블랙데이(ブラックデイ)といって恋人のいない人たちが集まって자장면(ジャージャー麺)を食べる日です。

ジャージャー麺とはうどんを肉•野菜を入れて炒めた中国みそにあえて食べる中国料理の一つですが、何だか中国とは違ったものになってジャージャー麺は韓国だけの料理になったそうです。ジャージャー麺は黒いですから、ブラックデイという名になったのではないかと思います。
何か話がそれた感じですが、みなさん!よいバレンタインデイをお過ごしください!!
それでは実際に通っている生徒さんの声です。 今回は TUNG-HSING LINさん***台湾出身*** まだ10代と若いですがとてもしっかりしている学生さんです。さて、どんな留学生活を送っているのでしょうか・・
さとみ:どうしてGEOSを選びいましたか? TUNG-HSINGさん:Because GEOS is in the center of 명동 and there are other courses in other countries
さとみ:GEOSでどのくらい勉強をしていますか? TUNG-HSINGさん:3weeks
さとみ:ジオスのレッスンはどうですか? TUNG-HSINGさん:Pretty good. I like the learning environment and the teachers.
さとみ:休日や放課後は何をしていますか? TUNG-HSINGさん:Travel all around of Seoul. I went to different places every day after school
さとみ:最後にこれからGEOSで勉強したいと思っている人たちへ一言。 TUNG-HSINGさん:Choose GEOS is your best choice. You will have fun in here and improve your language skills a lot!!
TUNG-HSINGさん、ありがとうございました!放課後はソウルの至る所へ行っているTUNG-HSINGさんは韓国語の学習と勧告旅行の両方を楽しんでいます。TUNG-HSINGさんと同じコースの方や授業が3時ごろ終わるので、まだまだ眠らない町ミョンドンを楽しむこともできますし、電車に乗って少し遠くまで観光に行くことも十分に可能です。宿泊先の斡旋もありますから(ホテル、ホームステイ、下宿、ワンルーム)思い立ったらぜひお越しください!お待ちしております!!

先日アクティビティをしました。 白菜からキムチをつくって、2種類のパジョン(チジミ)を堪能して、


韓国茶とお菓子をいただいて、

韓服を着て礼儀作法を学びました。キムチを作るのは初めてだったのですが材料さえあればなんとか自宅でもできそうです。韓国のオモニ(お母さん)たちは家でキムチを作りますかよ。そして礼儀作法は韓服を着て学びました。 写真もたくさんとって、韓国のお姫様になった気分です^^!!とても楽しかったですよ〜〜


 |
|
(2010/02/06(Sat) 10:16:52) |
| やっぱりDisneylandは楽しいね |
こんにちは。コスタメサ校の高田です。 先週は南カリフォルニアに台風が来ており、珍しく雨の日々が続きました。 さすがに肌寒く、家も暖房をかけてしまいました。 でもたったの3日間だけですよ。
以前のブログでもDisneylandをご紹介しましたが、 やはり学校の近くにDisneylandがあると生徒さんと一緒に行く機会が増えてきます。 ただいま中国から36名の団体がコスタメサ校を訪れており、 この間一緒に楽しんできました。
生徒さんに好きな乗り物のベスト#1を聞くとスペースマウンテンが常にトップですが、 私のお気に入りはIndiana Jonesの乗り物です。 あまりにも好きなので5回連続で乗ってしまいました。 乗るたびに一人でキャーキャー騒いでいました。お恥ずかしい。。。 でも本当に楽しかったです。
ぜひコスタメサ校に来てください。そして一緒にDisneyland行きましょう!


 |
|
(2010/01/30(Sat) 12:38:27) |
| Cherry stand |
こんにちは!クライストチャーチ校のShinsukeです。
毎年この時期になると学校前のショッピングモールに現れるのが、このさくらんぼ売りの屋台です。

屋台の前には試食用のものも置いてあります。ちょっとつまんでみたら、 粒が大きくてたいへん甘いったらありゃしない。さすが採れたてのものはうまい! これだけ入って$6(約380円)。 早速買ってオフィスに持って帰ってきたらあっという間になくなってしまいました。
ニュージーランドの南島はこの時期は果物の収穫で大忙しです。 さくらんぼ以外に有名なのは、りんご、アプリコット、ブドウなどです。
ワーキングホリデーで来た人は、この時期が仕事を見つけるチャンスです!
体力に自信のある人はApple picking(りんごの収穫)がおすすめ。収穫する時のかごはかなり重いですが、その分稼ぎも大きいです。
体力に自信の無い人は軽めのCherry picking(さくらんぼの収穫)やPacking(箱詰め作業)がいいでしょう。
その他果樹園の仕事は収穫時だけじゃなく、剪定の作業もあるので、タイミングさえ良ければすぐに見つかります。(あとはやる気!)
それから、ワイン好きの人にオススメなのがVineyard(ぶどう農家)の仕事。 NZで一番ワインを生産しているのが、南島の北部にあるMarlborough地方。 国際ワインコンテストで金賞を受賞するくらいの質の高さを誇る、 Sauvignon BlancはMarlborough地方の特産です。
生徒さんの中には自分が働いた会社のワインをお土産に買っていく人もいます。 ワイン作りにかかわった喜びは、ワインの味をさらにおいしくしてくれる事でしょう。
皆さんも、NZのおいしい自然と共に働いてみませんか?
とは言え、アプリコットの収穫で働いていた生徒さんは、仕事中に食べ過ぎて、“しばらくアプリコットは見たくないです…”と言っていましたので、くれぐれも食べすぎには注意しましょう!
|
|
(2010/01/29(Fri) 15:00:01) |
|